-
1 таблица
table, list, array, plate, chart, schedule, diagram• Большая часть материала дана в форме таблиц, чтобы помочь разработчику... - Much of the material is in tabular form to assist the designer in...• В таблице 1 мы сводим воедино (данные относительно)... - In Table 1 we summarize the...• В таблице 2 сведены воедино свойства (чего-л). - Table 2 summarizes the properties of...• Данный эффект ясно показан в таблице 1. - The effect is clearly shown in Table 1.• Из таблицы 1 понятно, что... - It is clear from Table 1 that...• Сводка этих различных концепций приводится в таблице 7. - A summary of the various concepts is given in Table 7.• Только эти элементы из пятой колонки таблицы могут использоваться для этой цели. - Only those elements in the fifth column of the table can be used for this purpose. -
2 приводится в таблице
Construction: given in tableУниверсальный русско-английский словарь > приводится в таблице
-
3 приводиться
•An energy level diagram for dye laser operation is illustrated (or given, or exhibited) in Fig. 5.
•The partition function will be cited without derivation.
•The physical properties of calcium metal are given in Table 2.
•The tables cover the characteristics of the materials.
•The specification is set out herewith:...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приводиться
-
4 приводиться в таблице
•In Table I are listed the major calcium minerals and their formulas.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приводиться в таблице
-
5 последовательность
последовательность выполнения операций и обязанности каждого члена экипажа по развертыванию РЛС даны в Таблице 1 — A chronological list of the procedures to be performed and duties of the individual personnel in emplacing the radar are given in Table 1последовательность выполнения регламента технического обслуживания — scheduled maintenance flowsheetПоследовательность выполнения регламентов технического обслуживания — Scheduled Maintenance FlowsheetТехнологическая последовательность выполнения регламентов техн. обслуживания — Scheduled Maintenance Flow-sheetТехнологическая последовательность выполнения регламентов техн. обслуживания приведена в таблице 2 — The sequence of performing the scheduled maintenance operations on the equipment... is outlined in Table 2 below.Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > последовательность
-
6 сводка
resume, abstract• Краткая сводка... приводится в... - A brief account of... is given in...• Мы также включаем сводку (результатов и т. п.)... - We also include a summary of...• Сводка этих различных концепций приводится в таблице 7. - A summary of the various concepts is given in Table 7. -
7 выборочные данные
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выборочные данные
-
8 выборочные данные
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выборочные данные
-
9 некоторые
•A selection of practical applications is given in Table 5.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > некоторые
-
10 приведён
•The proposed design is depicted (or exhibited, or displayed, or illustrated, or pictured) in the accompanying drawing.
•Ag-base alloys are listed (or given) in Table 3.
•Details are presented elsewhere.
•Additional discussions of thermodynamics will be found in subsequent sections.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приведён
-
11 приведён в таблице
•These data are listed (or shown, or given) in Table III.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приведён в таблице
-
12 согласно
•Every minor formed from the first three rows is zero by property (ii).
•These proteins appear, X-ray diffraction patterns, to be "linear" molecules.
•Navy aircraft designations by function are given in Table 2.
•The buttons are produced to [or in accordance (or compliance, or conformity) with] the established requirements.
•The degree of vacuum can be adjusted to suit individual requirements.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > согласно
-
13 Эта совместимость определена в терминах команд административного управления, на к
Универсальный русско-английский словарь > Эта совместимость определена в терминах команд административного управления, на к
-
14 концепция
(см. также идея) concept, idea, conception• Более детально мы рассматриваем эту концепцию во втором параграфе. - We consider this concept in greater detail in Section 2.• Важно, чтобы мы умели применять концепцию... - It is important that we be able to apply the concept of...• Введенные в этой главе концепции подведут нас ближе к... - The ideas introduced in this chapter will bring us closer to...• Вместо этого предпочтительнее сохранить концепцию, что... - Instead, it is better to retain the concept that...• Данная концепция была независимо сформулирована Смитом [1]. - This concept was formulated independently by Smith [1].• Корни этой концепции уходят в древность. - This concept has roots stretching back into antiquity.• Можно иллюстрировать эту концепцию, рассматривая... - This concept can be illustrated by considering...• Мы будем предполагать, что читатель обладает очевидной интуитивной концепцией... - We shall assume that the reader has a clear intuitive idea of...• Мы можем также использовать здесь концепцию... - We may also apply the concept of...• Мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что... - We shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that...• Необходимо ввести концепцию... - It is necessary to introduce the concept of...• Ниже излагается в общих чертах концепция... - The development below outlines the concept of...• Один из ответов на данный вопрос находится в концепции... - One answer to this question lies in the concept of...• Перед тем как начать использовать эту концепцию, будет честным предупредить читателя, что... - Before we make use of this concept, it is only fair to warn the reader that...• Простейшее доказательство базируется на концепции, что... - The simplest proof rests on the concept of...• Сводка различных концепций приводится в таблице 7. - A summary of the various concepts is given in Table 7.• Теперь мы разовьем некоторые из более простых концепций, которые возникают в/ при... - We now develop a few of the simpler concepts that arise in...• Формализуя эту концепцию, мы скажем, что... - Formalizing this concept, we say that...• Чтобы продемонстрировать эту концепцию, мы, во-первых, рассмотрим... - То demonstrate this concept we consider, first,...• Чтобы сформулировать эту концепцию, мы начинаем (с)... - То obtain this concept, we begin with...• Эта концепция помогает объяснить поведение (чего-л). - This concept is helpful in elucidating the behavior of...• Этим путем можно было бы прийти к концепции... - In this way, one could be led to the concept of...• Это важная концепция, потому что... - This is an important concept because...• Это решающе важная концепция, так как... - This is a crucially important concept since... -
15 допущения, лежащие в основе
Допущения, лежащие в основе-- The assumptions underlying the cycle analysis are given in Table.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > допущения, лежащие в основе
-
16 мы предлагаем, чтобы
Мы предлагаем, чтобыIt is therefore proposed that the level of variability for each species should be fixed at the values given in Table.It is suggested that the specimens should be ultrasonically inspected for defects.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > мы предлагаем, чтобы
-
17 отнесенный
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отнесенный
-
18 равноценный
РавноценныйLubricate bolts and studs with "NEVER-SEEZ" or an equivalent material approved by Owner.Approved packing materials are: PTFE, "INCOVAL" or equal, Graphoil or equal.Равный - equal; even (одинаковый); of (+ цифра); as... the, as.. times the, of... times the (при сравнении)The values of r and l corrected for expansion at even temperature intervals are given in Table.A square plate was considered, thus k = L for a fluid with a Prandtl number of 0.7.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > равноценный
-
19 рассматриваемый
Рассматриваемый ( в препозиции) - the; the relevant (интересующий нас); the subject; the candidate (один из вариантов); ( в постпозиции) - involved, considered, concerned, covered; being considered; under consideration, under investigation, under discussion; of interest, in question, at handThe physical process consists of distributed parameter dynamic elements, most generally represented by nonlinear partial differential equations.The transducers face each other across the relevant blade passage.Maximum mechanical constraint conditions were not attained with the subject specimens.Because efficiency is very important for the application involved, a design change was considered.Mechanical spring arrangements considered lacked sufficient response to track the motion.The load requirement for the station concerned is shown in Fig.The many rail bridges covered were structurally adequate for the large loads imposed by a 36-axle Schnabel Car.The usual method of doing this is to control all other constituents and change only the constituent being considered.The quantity Ds is the change in effective stress for the particular element under consideration.Appropriate properties for the particular grade of maraging steel under investigation are given in Table.The overall efficiency of the process turned out to be even higher than in our paper under discussion.The elbow of interest is well below the reactor beltline.On the other hand, there is a penalty for providing structural support at a greater radius than that for the conductor in question.Although, strictly speaking, these do not apply to the problem at hand, they will nevertheless be helpful in assessing the influence of the shell curvature upon K.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > рассматриваемый
-
20 установка
installation (instl)
- (агрегат, блок) — unit
- (комплекс оборудования или агрегатов, объединенный общим назначением, процесс монтажа) — installation
- (процесс и состояние установки подвижных элементов, органов управления, задатчиков н т.п. в определенное положение) — setting, selection, positioning (of controls, selectors, etc. to desired position)
- (пульт контроля управления) — set, unit
-, аварийная силовая — emergency power unit (epu)
-, автоматическая, пусковая (апу, для запуска бортовых ракет и спец. снарядов) — launcher
- аэродромной проверки и запуска, электрическая — ground power unit for servicing and starting (gpu)
- аэродромного питания — ground power unit (gpu)
- в нуль (сигнала) — (signal) zeroing
- воздушного запуска (увз) — ground pneumatic start unit
-, вспомогательная силовая (всу) — auxiliary power unit (apu)
- вспомогательная силовая установка (раздел 049) — airborne auxiliary power
бортовые силовые установки (двигатели), предназначенные для выработки электрической, гидравлической или пневматической энергии для питания систем ла. — those airborne power plants (engines) installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.
всу состоит из гтд со свободной турбиной для привода эл. генератора и воздушного компрессора. — the apu consists of а turboshaft engine driving а free turbine, which in turn оperates an electric generator and air compressor.
- высотомера — altimeter setting
a pressure reading set into an altimeter to adjust for a given barometric pressure.
- высотомера пo давлению у земли (на уровне аэродрома) — qfe setting
- высотомера по давлению приведенному к уровню моря — qnh setting set the altimeter to actual qnh at transition level.
- гидродробеструйная — hydraulic shot-blast unit
- двигателя — engine installation
- (для) заправки гидросистемы — hydraulic system servicing set
- для заправки топливом в полете, подвесная — refueling pod /store/
- для зарядки кислородом — oxygen charging set
- для испытания расходомером — flowmeter test set
- для испытания тахометров — tachometer test set
- для проверки герметичности кабин — (pressurized) cabin leak test set
- для проверки гидросистемы (самолета) — aircraft hydraulic test set /rig/
- для проверки гироприборов (упг) — turn table
- для проверки пневмосистемы — pneumatic test set /rig/
- для прокачки (гироскопических приборов) — turn table
- для прокачки (жидкостных систем) — flushing unit
- домкратов (под переднюю и основную опору шасси, схема) — nose and main wheel jacking
- дробеструйная _ закрылков, автоматическая — shot-blast unit automatic flap positiong
- зарядная (заправочная) — charging set
-, измерительная — measuring set
-,испытательная (поверочная) — test set
- испытательная (стенд) "- карты ручная" (навигац. планшета) — test rig (map) man slew
-, контрольная тахометрическая (кту) — tachometer test set
-, контрольно-поверочная (комплекс, пульт, станция) — test set
- контрольно-поверочная (поворотная платформа для проверки гироскопических приборов) — turn table (to test gyroscopic instruments)
- контрольно-поверочная (стенд) — test stand /rig/
-, контрольно-поверочная (тестер) — tester
-, контрольно-поверочная (устройство) — test unit
- крепежной детали — installation of fastener
необходимо предусмотреть невозможность неправильной установки крепежной детали (болта), если ее неправильная установка может привести к опасным последствиям. — if incorrect or incomplete installation of fastener (bolt) would introduce detrimental effects, proper means must be provided to prevent incorrect installation.
-, наземная поверочная — ground test set /rig/
- (монтаж) на самолет — installation (of unit) on airplane
- на самолет (графа формуляpa двигателя) — installed on airplane
-, обезличенная (деталей) — indiscriminate installation (of parts)
never interchange the mating parts indiscriminately.
-, переносная контрольноповерочная — portable test unit, portable tester
-, поверочная (комплекс) — test set
-, поверочная (стенд) — test stand
-, поверочная (тестер) — tester
-, поверочная (устройство) — test unit
- поворотная (упг, для проверки гироскопических приборов) — turn table
-, подвесная пушечная (ппу) — gun pod (g/pod)
-, подвесная, пушечная, внешняя (внутренняя) — outboard (inboard) gun pod (outbd or inbd g/pod)
-, подвижная пушечная (гондола для установки пушки, управляемой в вертикальной плоскости) — flexible gun pod
-, пушечная — gun (installation)
- режима работы (двигателя) — power setting
при изменении режима работы двигателя, рычаг управления двигателем должен перемещаться плавно. — in changing the power setting, the power control lever must be moved gradually.
-, силовая (раздел 071) — power plant
силовая установка ла включает собственно двигатель, воздухозаборник,подвеску (крепление) двигателя, капоты, воздухозаборники систем и агрегатов, регулируемые створки капота. — the overall power package inclusive оf engine, air intake, mount, cowling, scoops, cowl flaps.
-, силовая (двигатель) — power unit
-, силовая (группа двигателей) — power unit
система, состоящая из одного или нескольких двигателей, узлов и агрегатов, обеспечивающая тягу независимо от др. силовых установок, но не включающая устройств для кратковременного увеличения тяги. — power unit is а system of one or more engin which are together necessary to provide thrust, independently of other power unit(s), but not including short period thrust producing devices.
-, силовая (параграф разд. "ограничения" рлэ) — power plant
в данном разделе указываются ограничения, обуславливающие безопасность эксплуатации двигателя, возд. винтов и агрегатов силовой установки ла. — the limitations to ensure the safe operation of the engine, propellers, and power plant accessories as installed in the airplane should be given.
- силовой установки — power plant installation
the complete installation forming a power plant.
- синусоидальных колебаний, двухстепенная (для проверки гироскопов) — turn table
-, случайная (непригодных деталей) — inadvertent return to service
на крепежные детали, имеющие износ и непригодные к дальнейшей эксплуатации, но no внешнему виду кажущиеся исправными, должны наноситься четкие метки, чтобы нe допустить их случайной установки. — fasteners determined to be worn and inairworthy but which give appearance of suitability for installation should be marked conspicuously to prevent their inadvertent return to service.
- с питанием от сети, наземная пусковая — ground starter unit operating on mains supply
- стабилизатора, взлетная — stabilizer takeoff setting
- стабилизатора, посадочная — stabilizer landing setting
-, стрелково-пушечная, подвижная — flexible gun
- трапа (бортового) в рабочее положение — airstairs extension the airstairs extension and retraction is actuated electrically.
-, турбогенераторная (тг, вспомогательная силовая) — auxiliary power unit (apu)
-, турбонасосная (тну, гидравлический насос с воздушным приводом) — turbine-driven hydraulic pump
-, турбохолодильная (тху системы кондиционир. воздуха) — cooling turbine (turb)
-, турельная (пулеметная) — (gun) turret
-, ультразвуковая (очистительная ванна) — supersonic bath
- шага возд. винта — propeller pitch setting
-, шкворневая (для стрельбы из личного оружия десантников) — gun pivot
выбор силовой у. — selection of the power plant
дата у. (изделия) — date installed
порядок у. — installation procedure
порядок обратный у. — reverse procedure of installationРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > установка
См. также в других словарях:
Table shuffleboard — (also known as American shuffleboard or indoor shuffleboard or Shufflepuck) is a game in which players push metal and plastic weighted pucks (also called weights ) down a long and smooth wooden table into a scoring area at the opposite end of the … Wikipedia
Table of graphs — Table of the orders of the largest known graphs for the undirected Degree Diameter problem= Below is the table of the best known graphs (as of October 2008) in the undirected Degree diameter problem. The following table is the key to the colors… … Wikipedia
Table tennis at the 2008 Summer Paralympics — will held in the Peking University Gymnasium from September 7 to September 15.ClassficationPlayers are given a classification depending on the type and extent of their disability. The classification system allows players to compete against others … Wikipedia
Table cell — A table cell is one grouping within a table. Cells are grouped horizontally (rows of cells) and vertically (columns of cells). Usually information on the top header of a table and side header will meet in the middle at a particular cell with… … Wikipedia
Table of mortality — Mortality Mor*tal i*ty, n. [L. mortalitas: cf. F. mortalit[ e].] 1. The condition or quality of being mortal; subjection to death or to the necessity of dying. [1913 Webster] When I saw her die, I then did think on your mortality. Carew. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Table tennis — Ping Pong redirects here. For other uses, see Ping Pong (disambiguation). Table tennis Table tennis at the highest level Highest governing body ITTF Nickname(s) Ping pong … Wikipedia
Table (parliamentary procedure) — In parliamentary procedure, a motion to table has two different and contradictory meanings: In the United States, table usually means the motion to lay on the table or motion to postpone consideration; a proposal to suspend consideration of a… … Wikipedia
Table of administrative country subdivisions by country — The table below indicates the types and, where known, numbers of administrative divisions currently (as of 2007) used by countries and their major dependent territories. It is ordered alphabetically by country name in English. Notes ; Numbers of… … Wikipedia
Table (parliamentary) — NOTOC In parliamentary procedure, the motion to table or more properly, to lay on the table , is a proposal to suspend consideration of the pending motion. The circumstances under which this motion is appropriate are the subject of considerable… … Wikipedia
Table wine — In the United States, table wine is used as a legal definition to differentiate standard wine from stronger (higher alcohol content) fortified wine or sparkling wine [ [http://www.eosvintage.com/glossary.html EOS Wine Glossary ] ] .In the… … Wikipedia
table — /ˈteɪbəl / (say taybuhl) noun 1. an article of furniture consisting of a flat top resting on legs or on a pillar. 2. such an article of furniture designed for the playing of any various games: a billiard table. 3. the board at or round which… …